Photography: Michael Häfner
Drone Cinematography: Michael Häfner
At the core of CARGO & INTERFACE is the elevation of the FLYING UDDER above the Golden Gravel Ship beneath the North Star, making this temporary constellation tangible through lived experience. The timing and realisation remain dependent on weather conditions. Positioned above the Earth's axis of rotation, the FLYING UDDER refers to care, reproduction and nourishment as fundamental conditions of Mammalia.
Im Zentrum von CARGO & INTERFACE steht die Erhebung des EUTERS über dem Goldenen Kiesschiff unter dem Nordstern – eine temporäre Konstellation, die sich erst in der unmittelbaren Erfahrung entfaltet. Zeitpunkt und Realisierung bleiben von den Wetterbedingungen abhängig. Über der Erdachse positioniert, verweist das EUTER auf Fürsorge, Fortpflanzung und Genährtwerden als grundlegende Bedingungen der Mammalia.
Photography: Elmar Bertsch
a temporary constellation in which infrastructure becomes a living field of analogue orientation, shaped through elemental forces and collective presence.
eine temporäre Konstellation, in der das EUTER, der Sextant und das Goldene Kiesschiff Infrastruktur in einen gemeinsamen Raum analoger Orientierung, elementarer Kräfte und kollektiver Erfahrung wandeln.
Photography: Vera Huber
The gold-plated barge forms the centrepiece of the nautical installation CARGO & INTERFACE by Barbara Husar and the culinary composition by Paul Renner. For the project, the 27-metre-long vessel was transformed into a golden interface. Passenger ships from Austria, Germany and Switzerland headed towards the golden contact surface, forming a shared constellation for a moment. At a time when orientation is increasingly being taken over by digital systems, CARGO & INTERFACE turns its gaze to one of humanity’s oldest points of reference: the North Star.
On the golden ship is a sextant with a 5.30-metre-long axis aligned with the North Star. It is one of the oldest instruments of navigation. The distinctive feature of this sextant lies in its permanent alignment with the North Star as a fixed reference point. Its virtually immovable position in the sky points to the Earth’s axis and to the rotation that has shaped the planet for millions of years.
Cargo and Interface proposes a temporary constellation in which infrastructure, landscape, and human orientation can be experienced and interpreted anew. Rather than treating infrastructure as a purely functional system, the work repositions it as a shared field of perception and encounter.
Das vergoldete Kiesschiff bildet das Zentrum der nautischen Inszenierung CARGO & INTERFACE von Barbara Husar und der kulinarischen Komposition von Paul Renner. Für das Projekt wurde das 27 Meter lange Schiff in eine goldene Kontaktfläche transformiert. Aus Österreich, Deutschland und der Schweiz steuerten Passagierschiffe auf die goldene Kontaktfläche zu und bildeten für einen Moment eine gemeinsame Konstellation. In einer Zeit, in der Orientierung zunehmend von digitalen Systemen übernommen wird, richtetCARGO & INTERFACE den Blick auf einen der ältesten Referenzpunkte der Menschheit: den Nordstern.
Auf dem goldenen Schiff befindet sich ein Sextant mit einer 5,30 Meter langen Achse zum Nordstern. Er zählt zu den ältesten Instrumenten der Navigation. Die Besonderheit dieses Sextanten liegt in seiner dauerhaften Ausrichtung zum Nordstern als festem Referenzpunkt. Seine nahezu unbewegliche Position am Himmel verweist auf die Erdachse und auf jene Rotation, die den Planeten seit Jahrmillionen strukturiert.
On the golden gravel ship is a sextant with a 5.30-metre-long axis aligned with the North Star.
The sextant points to a form of orientation that predates digital infrastructures, recalling the enduring relationship between the human body, the Earth and the stars.
At the core of CARGO & INTERFACE is the elevation of the FLYING UDDER above the Golden Gravel Ship beneath the North Star, making this temporary constellation tangible through lived experience. The timing and realisation remain dependent on weather conditions. Positioned above the Earth's axis of rotation, the FLYING UDDER refers to care, reproduction and nourishment as fundamental conditions of Mammalia.
The star voyage connects the golden contact surface, the sextant and the EUTER into a new form of orientation on one of Europe’s major drinking water reservoirs.
“In times of artificial intelligence, real points of reference take on new significance. One of the oldest navigational orientations is reactivated in a tri-national moment of encounter. The Star Voyage follows no digital system, but the North Star. It sees itself as a social sculpture whose final form is only created through weather, movement and real encounters.” Barbara Husar
As was the case with the BREGENZER LUFTSPIELEN 2020 and the ROMANSHORNER LUFTSPIELEN 2022 Lake Constance and Barbara Husar’s social sculpture FLYING UDDER form the two fundamental points of reference for CARGO & INTERFACE. With her third project on the tri-national lake, the Austrian artist and performer transforms a gravel barge into a golden interface where resources, values and primal forms of orientation come into new relationship with one another.
Im Zentrum von CARGO & INTERFACE steht die Erhebung des EUTERS über dem Goldenen Kiesschiff unter dem Nordstern – eine temporäre Konstellation, die sich erst in der unmittelbaren Erfahrung entfaltet. Zeitpunkt und Realisierung bleiben von den Wetterbedingungen abhängig. Über der Erdachse positioniert, verweist das EUTER auf Fürsorge, Fortpflanzung und Genährtwerden als grundlegende Bedingungen der Mammalia.
Die Sternfahrt verbindet auf einem bedeutenden Trinkwasserreservoir Europas die goldene Kontaktfläche, den Sextanten und das EUTER zu einer neuen Form der Orientierung.
„In Zeiten künstlicher Intelligenz gewinnen reale Bezugspunkte neue Bedeutung. Eine der ältesten Navigationsausrichtungen wird in einem trinationalen Begegnungsmoment neu aktiviert. Die Sternfahrt folgt keinem digitalen System, sondern dem Nordstern. Sie versteht sich als soziale Skulptur, deren endgültige Form erst durch Wetter, Bewegung und reale Begegnung entsteht.“ Barbara Husar
Wie bereits bei den BREGENZER LUFTSPIELEN 2020 und bei den ROMANSHORNER LUFTSPIELEN 2022 bilden der Bodensee und Barbara Husars soziale Skulptur EUTER die beiden elementaren Bezugspunkte von CARGO & INTERFACE. Mit ihrem dritten Projekt auf dem trinationalen See transformiert die österreichische Künstlerin und Performerin ein Kiesschiff in eine goldene Kontaktfläche, auf der Ressourcen, Werte und ursprüngliche Formen der Orientierung neu in Beziehung treten.
CARGO & INTERFACE, Donnerstag, 25. Juni 2026
MS Oesterreich (Historische Schifffahrt Bodensee GmbH – Österreich), Boarding Hard 18:30 Uhr
MS Stadt Bregenz (Vorarlberg Lines – Österreich), Boarding Bregenz 18:15 Uhr
MS Säntis (Schweizerische Bodensee Schifffahrt – Schweiz), Boarding Romanshorn 18:30 Uhr
MS Konstanz (BSB Bodensee-Schiffsbetriebe – Deutschland), Boarding Lindau 18:00 Uhr
DANK AN Gegenwart Auktionen GmbH, Kunst.Schiff MS Oesterreich, Historische Schifffahrt Bodensee GmbH, Ballonclub Alpenrheintal, Berthold Weine, Elmar Bertsch, Michel Breitfellner, Deutsche Bodensee Schifffahrtsbetriebe, Thomas Ernst Ingenieurbüro, fulgurite:art, Verein Goldenes Euter, Michael Häfner Photography, Frauenmuseum Hittisau, Galerie Maximilian Hutz, Jonas Grabher-Meyer, Kulturamt Bregenz, Illy Kaffee, Mader + Flatz + Schett ZT Gmbh, Museum Großes Walsertal, One Body of Water Association, Rauch Fruchtsäfte, Jürgen Salzmann, Ship without Sea Academy, Schweizerische Bodensee-Schifffahrt AG, Thaler Stahlbau, T. Collection, Vorarlberg Lines, visionstudios:ch